esegesi, intervista, teologia, traduzioni “Diventare un pozzo”: intervista a Davide Brullo il tuo nome è “coluiche-fiorisce-sotto-il-sole” David Maria Turoldo per la parola di porporache noi cantammo al di...
Nuova Ciminiera, Poesia, Poesie, traduzioni Garous Abdolmalekian: “Trilogia del Medioriente, Guerra Amore Solitudine”. Poesie tradotte da Faezeh Mardani e Francesco Occhetto I È notte e in contemporanea cadono i colpi su me, Siria e Baghdad Mi siedo...
critica, Nuova Ciminiera, Poesia, Poesie, traduzioni Cinque poesie di Konstantinos Moussas tradotte da Olga Retziou Nel presentare queste cinque poesie del greco Konstantinos Moussas subentra un filo di emozione, e persino di soddisfazione...
traduzioni «… avere in sé | un cielo da raccontare»: aforismi di Gilles Baudry tradotti da Emanuele Borsotti Sull’estuario del fiume Aulne che sfocia nella rada di Brest, nel V secolo san Guénolé inaugurò una presenza...
Oltre il confine, Poesia, traduzioni Sohrāb Sepehri, quattro poesie tradotte da Francesco Occhetto Indirizzo “Dove è la casa dell’Amico?” Chiese all’alba il cavaliere. Il cielo esitò. Il passante teneva stretto un...